Page 45 - rap16completo
P. 45
Nuestra legislación define el diseño La Convención de las Naciones
para todos como la creación y la Unidas, en junio de 2011, se cen-
construcción de entornos a los que tra específicamente en las personas
se puede acceder, que son compren- con discapacidad. Sin embargo, po-
sibles y utilizables por el mayor demos utilizar el concepto de dise-
número posible de personas, con ño para todos sin hacer referencia,
independencia de la edad y capaci- necesariamente, a la accesibilidad
dad funcional universal. De hecho, los esfuerzos
iniciales han tratado de introducir
seño para todos a la siguiente etapa, una cultura de la accesibilidad con
sus aplicaciones prácticas. un énfasis en la del entorno de los
usuarios. Este concepto es más fácil
Hay importantes publicaciones de entender ahora. También es más
que emanan de organizaciones inter- fácil elevar los estándares y lograr
nacionales: OMS en 2011, el Consejo un alto nivel de diseño para todos.
de Europa en 2009 y las Naciones Uni-
das en 2006, han establecido hojas de Francia comienza a pensar en el
ruta para la adopción de la accesibili- diseño para todos. En Irlanda, el in-
dad en todos los sectores regulados forme «Strategy for Equality» desa-
por las organizaciones internacionales. rrollado en 1996, incluye 402 reco-
Dr. Gerald Craddock is the Director of the Centre for Excellence in
Universal Design (CEUD), a state body setup by the Irish government in
2007. The Centre’s role is in developing standards, infusing Universal
Design into educational curricula and raising awareness about Universal
Design. The Centre’s staff expertise is in the areas of Information
Technologies, Products/Services and the Built Environment. It is part of
the National Disability Authority (NDA), which is the lead state agency
on disability in Ireland.
A utonpeorsmoníaal 45
para todos como la creación y la Unidas, en junio de 2011, se cen-
construcción de entornos a los que tra específicamente en las personas
se puede acceder, que son compren- con discapacidad. Sin embargo, po-
sibles y utilizables por el mayor demos utilizar el concepto de dise-
número posible de personas, con ño para todos sin hacer referencia,
independencia de la edad y capaci- necesariamente, a la accesibilidad
dad funcional universal. De hecho, los esfuerzos
iniciales han tratado de introducir
seño para todos a la siguiente etapa, una cultura de la accesibilidad con
sus aplicaciones prácticas. un énfasis en la del entorno de los
usuarios. Este concepto es más fácil
Hay importantes publicaciones de entender ahora. También es más
que emanan de organizaciones inter- fácil elevar los estándares y lograr
nacionales: OMS en 2011, el Consejo un alto nivel de diseño para todos.
de Europa en 2009 y las Naciones Uni-
das en 2006, han establecido hojas de Francia comienza a pensar en el
ruta para la adopción de la accesibili- diseño para todos. En Irlanda, el in-
dad en todos los sectores regulados forme «Strategy for Equality» desa-
por las organizaciones internacionales. rrollado en 1996, incluye 402 reco-
Dr. Gerald Craddock is the Director of the Centre for Excellence in
Universal Design (CEUD), a state body setup by the Irish government in
2007. The Centre’s role is in developing standards, infusing Universal
Design into educational curricula and raising awareness about Universal
Design. The Centre’s staff expertise is in the areas of Information
Technologies, Products/Services and the Built Environment. It is part of
the National Disability Authority (NDA), which is the lead state agency
on disability in Ireland.
A utonpeorsmoníaal 45