Page 16 - ses298
P. 16

| ENTREVISTA








          ses se le rinde casi culto. El cuento   anhelaba  escribir.  Varios  críticos-  –Aquello fue un encargo, que me hi-
          es mucho más que la tradicional   escritores,  tanto  españoles  como   cieron desde la Sociedad Hispano-
          “Caperucita roja”, porque se tra-  de otros países, han coincidido en   Helvética, de Madrid, ocupándome
          ta de antiguas tradiciones orales,   calificar esta obra como el reflejo   de las mujeres de los españoles que,
          transmitidas generacionalmente.   de todo mi mundo; en sus páginas   durante  el  franquismo,  emigraron
                                            gravitan  mis  demonios  particula-  a Suiza. Aquellos desplazamientos
          ¿Cree que los más pequeños siguen   res, mis anhelos y obsesiones, etc.  también sirvieron a nuestras muje-
          siendo los más olvidados de nues-                                   res para liberarse, al ver el mundo
          tra sociedad?                     También, en 2004, se interesó por   de las mujeres helvéticas; supuso un
                                            nuestros emigrantes a Suiza. ¿Qué   fuerte choque cultural, que nos vino
          –Antes no se preocupaban mucho    aportó en aquel ensayo?           muy bien, en todos los sentidos.
          de los niños, y pocos eran los que se
          interesaban por lo que éstos sentían,
          aunque sí en el plano material, por-              Obras escritas y editadas
          que consideraban al niño como un   “Los Abel” (novela), 1948; “Fiesta al Noroeste” (novela), 1952; “Pequeño
          ser sin alma, al igual que a la mujer,   teatro” (novela), 1954; “En esta tierra” (novela), 1955 y 1993; “Los niños
          hace  un  siglo.  Ahora,  afortunada-  tontos” (narración), 1956; “El país de la pizarra” (cuento infantil), 1956;
          mente, hemos cambiado. En nues-    “Los hijos muertos” (novela), 1958; “Primera memoria”, 1959; “paulina”
          tros días, las mujeres son las grandes   (novela  infantil),  1960;  “A  la  mitad  del  camino”  (narración),  1961;  “El
          lectoras de nuestro país.
                                             arrepentido” (narración), 1961; “la virgen de Antioquía” (relatos), 1961
                                             y 1990; “Tres y un sueño”, 1961; “Caballito loco” (cuento infantil), 1961;
          La  posguerra  fue  un  período  de   “El saltamontes verde” (cuento infantil), 1961; “Historias de la Artamila”
          nuestra historia que le marcó muy   (narraciones), 1961; “Libro de juegos para los niños de otros” (1961); “El
          profundamente, como hemos visto    tiempo” (cuentos), 1963; “El río” (fragmentos de memorias), 1963; “El
          en algunos de sus libros.
                                             polizón de Ulises” (novela infantil), 1964; “Algunos muchachos” (narración),
                                             1968; “Los soldados lloran de noche” (novela), 1969; “la trampa” (novela),
          –Bueno, concretamente para mí no   1969; “la torre vigía” (novela), 1971; “Carvalito” (cuento infantil), 1972;
          fue la posguerra, sino la propia gue-  “El  aprendiz”  (cuento  infantil),  1972;  “Sólo  un  pie  descalzo”  (cuento
          rra civil en sí (1936-1939), durante   infantil), 1983; “El árbol de oro y otros relatos” (selección de cuentos),
          la cual nos colectivizaron la fábrica   1991; “El verdadero final de la Bella Durmiente”, 1995; “Casa de juegos
          de paraguas y toldos que tenían mi   prohibidos”  (1997);  “Olvidado  Rey  Gudú”  (novela),  1996;  “Todos  mis
          padre y mi tío en Barcelona. Tras la   cuentos”, 2000; “Aranmanoth” (novela), 2000; “Cuento de infancia”, 2002;
          contienda, los nacionales nos devol-  “Paraíso inhabitado” (novela), 2008; “La puerta de la luna” (cuentos), 2010;
          vieron la fábrica con todas sus con-  “Adaptación teatral”, 2011.
          secuencias.  Yo  tenía  catorce  años,
          y vi con preocupación el estado de                     Premios recibidos
          desesperación  que  vivían  muchas   (1948)  Finalista del Premio Nadal; (1952) Premio Café de Gijón; (1954)
          familias  al  iniciarse  la  posguerra.
          Pero de todo ello me valió el abrir   Premio  Planeta;  (1958)  Premio  de  la  Crítica;  (1959)  Premio  Nacional
          bien los ojos, y dejar de ser una niña   de Literatura; Premio Nadal; (1965) Premio Nacional Lazarillo; (1969)
          tonta de antes, y entrar en la plena   Premio Fastenrath; (1984) Premio Nacional de Literatura Infantil; (1996)
          madurez;  fue  una  lección  que  me   Premio Ciudad de Barcelona de Literatura Castellana; Miembro de la
          sirvió para el resto de mi vida.   Real Academia Española de la Lengua; (2007) Premio Nacional de las
                                             Letras; (2008) Premio Quijote de las Letras; (2010) Premio Cervantes.
          ¿Qué supuso para usted la publica-                      A nivel mundial
          ción de “Olvidado Rey Gudú”, en
          1996?                              La obra de Ana María Matute ha sido traducida a veinte idiomas. Además,
                                             es Miembro de la Hispanic Society of America, Honorary Fellow de la
                                             American Association Teacher of Spanish and Portuguese. La Universidad
          –El  nacimiento  de  esta  obra  me
          hizo  mucha  ilusión,  porque  es  el   de Boston (Mass.), ha institutido la “Ana María Matute Collection”, a la
          libro  que,  desde  muy  pequeña,   que la autora ha cedido sus manuscritos y documentos.

          16   Más información



     014-017SESENTA.indd   16                                                                             19/01/11   18:00
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21